Romeo și Julieta- versiunea modernă

Toți cei din jur  știau că sunt făcuți să fie împreună . Că împărtășesc același destin . Se cunoscuseră demult , intr-o vară , în urma cu 21 de ani. El avea doar 13 ani pe atunci, ea avea ceva mai mult. Inițiativa a avut-o ea . Îi plăcea felul lui de a fi, o atrăgeau slalomurile lui, o cucereau fentele cu care-și culca adversarii la pământ . L-a invitat să vină să o vadă doar așa pentru o zi , la un pahar de ciocolată caldă . El a venit și  a rămas . De atunci când pronunțai numele lui , pronunțai automat și numele ei. Și invers. Au ajuns împreună pe culmile gloriei. Copiii și maturi din toată lumea purtau veșmintele ei cu numele lui pe tricou . Alcătuiau o pereche mai romantică decât Felix si Otilia, mai faimoasă decât Antoniu și Cleopatra, mai celebră decât David și Victoria Beckam . …Si tocmai atunci s-a produs ruptura . Motivul adevărat  era atât de complicat încât nu l-a înțeles intru totul  nici spectatorii și nici chiar dramaturgul . În tot cazul ea l-a anunțat că il iubește în continuare dar nu mai pot fi împreună căci tatăl ei se împotrivește , iar el a ieșit pe balcon unde a întrunit o conferință de presă  .  Corul cântă versuri triste , el izbucnește în plâns , după care mai privește încă odată, ultima dată la portretul ei și declară ferm că deși  Capuleții  nu-l mai vor , el pe ea o va iubi până la moarte  . Aplauze furtunoase. Cortina . Fine del primo tempo .  

 

Povestea s-ar fi terminat aici dacă nu ar fi intervenit contele de Paris  . Contele cel bogat il curtase mai de demult, dar fusese respins de fiecare dată . Simțea că acum e momentul să-și incerce din nou șansa  . L-a invitat  la vila fastuoasă a protectorului sau, emirul din Qatar. Acolo l-a servit cu bunătăți  si l-a  ademenit cu vorbe meșteșugite. I-a spus că îl dorește fierbinte . A încercat   să-l și sărute . El are remușcări. Dacă nu voi putea fi cu Julieta Barcelona, nu voi fi cu nimeni altcineva. Din buzunarul de la veston scoate un pumnal. Drama atinge  apogeul. O doamnă din stal scoate un țipăt. O altă doamnă din loja principală leșină.  Lama pumnalului strălucește in lumina oarbă a scenei. Peste câteva secunde , el Romeo si-l  va implânta până la plăsele, supremul sacrificiu . Vai nu, strigă corul . O , VINO ,NOAPTE BUNĂ FERMECATĂ / DĂ-MI PE ROMEO AL MEU ȘI CÂND EL VA MURI TU SĂ FACI MII DE STELE/ DIN TRUPUL LUI  . Dar ce văd eu acolo ?  Nu  e un pumnal lama aceea . E penița unui stilou Montblanc cu care pedant Romeo semneaza contractul de sute de milioane de euro . Contele Paris scoate fiola care spre deosebire de Shakespeare nu  conține nici ea otravă ci un vin de Xeres cu care ciocnesc adălmașul . Contractul a fost parafat  . Iar apoi  Romeo Messi  și contele de  Paris pleacă braț la braț către balul organizat în cinstea lor pe arena prinților in timp ce mașiniștii și lucrătorii de scenă trag cortina. Aplauze moderate !

 Iar în timp ce ne indreptăm spre ieșire un domn exprimă cu voce tare ceea ce simțim toți

 Nici tragediile nu mai sunt ce au fost odată !

Un gând despre „Romeo și Julieta- versiunea modernă

  1. sufletul si caracterul legendei balonului rotund sunt de marimi diferite si nu pot fi puse in acord decat cu investitii de jde milioane, teapa pe care argentinian ul le-a tras-o fanilor israelieni acum cativa ani va fi platita de francezii pierduti de entuziasm…

    Apreciază

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s